市场热点您当前的位置:首页 > 市场热点


好看视频|尹玉峰旎诗:古兰丹姆|

文章来源:本站原创    作者:尹玉峰    时间:2021/10/26     点击量:299

古兰丹姆:在维吾尔语中有“雪花、雪中花”之意,在塔吉克语中有“最美的花儿”之意,亦有译为“冬天的花儿”。

 

 

 


 

 

 

旎诗:古兰丹姆 

 

作者:尹玉峰(北京) 

帕米尔高原冰凝雪漫
古兰丹姆吐红斗妍
就好像塔吉克
儿女的爱情圣洁光鲜
电影中的古兰丹姆
是两个寻嫁的妙龄女郎
一个真一个假
真古兰丹姆
由边防战士哈米尔热恋着
他精心饲养着
这朵红得像血又像火的花
就好比一个汉族姑娘叫牡丹
热恋她的男郎
一生中要饲养一盆
牡丹一样爱护她
为了这场热爱
英勇的战士可以出生入死
但是假古兰丹姆的出现
则需要打假
杨排望着战友钢铁纪律
守卫天山上的
真古兰丹姆这朵红花
冰雕在天山哨所
他啼血呼喊:一班长——
接着,鸣枪祭奠
从此后
我年年都来献花
告诉你
我的花,是静美的无瑕
在清明雨的浇灌下
生长着我的心情
一怀亮丽的生命气象
任心湖狂澜万丈
迎向电影中的一班长
我的花,离他最近
只隔着一场雪崩天塌
但见疆界弹雨穿梭
牺牲、换来了真古兰丹姆
子孙后代的尊严
我永远怀念一班长
感佩他
为了生命的大智大爱
魂芳天涯
天涯如此美好
放眼碧树红花
战友映飞霞
我、不再为土鳖嗟讶
花非雾似由它
我年年都来献花
我的花,正在
迎向志士、生根发芽

旎诗由尹玉峰《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/弹拨一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉,眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵,挂在枝头细裁香/烟烟缕缕,染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光,但见蝶舞温婉绕海棠……" 
这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。
旎诗英语翻译为:A poem of beauty(一首诗的美),日语翻译为:美しいし詩(美丽到令人窒息的诗)。当汉语旎组词为旖旎时,多了一层清洁干净、纯真雅致、幸福温馨、动人心魄的意思。历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。

尹玉峰。中民文化产业集团副总经理、慈善中国书画院、中国书画艺术研究院两院副院长、Ⅰ0—WGCA国际组织世界绿色气候机构东北亚—东盟(中国)总部国际书画鉴定评估委员会副主席、Ⅰ0—WGCA国际书画鉴定评估研究院副院长、Ⅰ0—WGCA国际书画首席鉴定专家、京港澳台世界头条总社长、总编辑、都市头条编辑委员会主任。