市场热点您当前的位置:首页 > 市场热点


尹玉峰旎诗:北京天街丨

文章来源:本站原创    作者:尹玉峰    时间:2021/7/10     点击量:254


图为:北京天街
u_3154125487_4267153990&fm_26&gp_0 
 

旎诗:北京天街 
作者:尹玉峰(北京) 

约好了 
我们一起 
去一个地方 
在那个梦幻光景的 
熟悉而又陌生的街口 
找寻陌生而又熟悉的笑脸 
等你 
一万年太久 
那么就等你一百年 
香车抚响公路 
之琴,向着椰风、银浪 
夕阳、金色的心海岸边驰骋 
心海掀起浪涛 
驿动的心生成了 
翅膀托付给香车飞翔 
像海草,更像 
火焰,扶摇直上云端 
天街飞楚楚,柔暖的灯光 
次第洞亮了红玛瑙 
绿宝石、白水晶的玻璃窗口 
绽开通透的花蕾吸入了花草芬芳 
取青藤 
珠影徜徉心间 
透亮的琥珀色轻轻飘荡 
灵魂远比 
窗口的纱帘还 
柔软,香车入海便成船 
蛟龙可犁浪 
游弋喜悦,耕耘 
馨香,最美时光去又返 


 
【旎诗的由来】旎诗由尹玉峰《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/弹拨一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉,眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵,挂在枝头细裁香/烟烟缕缕,染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光,但见蝶舞温婉绕海棠……"  
这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。 
旎诗英语翻译为:A poem of beauty(一首诗的美),日语翻译为:美しいし詩(美丽到令人窒息、美好、优美的诗)。当汉语旎组词为旖旎时,多了一层清洁干净、纯真雅致、幸福温馨、动人心魄的意思。历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。 
 
制作:尹玉峰。中民文化产业集团副总经理、慈善中国书画院、中国书画艺术研究院两院副院长、Ⅰ0—WGCA国际组织世界绿色气候机构东北亚—东盟(中国)总部国际书画鉴定评估委员会副主席、Ⅰ0—WGCA国际书画鉴定评估研究院副院长、Ⅰ0—WGCA国际书画首席鉴定专家、都市头条编辑委员会主任。