市场热点您当前的位置:首页 > 市场热点
尹玉峰旎诗:若只如初见——白诗南丨
文章来源:本站原创 作者:尹玉峰 时间:2021/6/26 点击量:279
把痛苦埋藏在心底里最深的岩层
一路从泥泞走到了美景,若只如
初见一一白诗南,卢瓦尔河谷藏
身于浪漫之都,盛产古堡、白葡
萄酒和大作家,一颗细小的石子
便可以让水中城堡的倒影随
着水波,一圈一圈荡漾开去
空气中散发花草的淡淡幽香
说到人间喜剧,谁都知道巴尔扎克
追忆现代小说之父拉伯雷。拉伯雷
曾说:生我养我的正是卢瓦尔河谷
这个法兰西花园,世界的文化宝藏
水手们喜欢聚会在这里畅饮
遥慕古堡里居住过的国王的
爱妃和贵妇人们爱情的影子
手摇一杯金黄色的流体,漫
溢着清新干净香味的白诗南
若椴花、梨、蜂蜜和烤榛子,如苹果
柠檬、椴花变幻的层次,饱满、馥郁
圆润珠鲜!像太阳、金黄耀眼的光芒
环绕太阳四周的行星,是人心的欢畅
【旎诗的由来】旎诗由尹玉峰《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/弹拨一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉,眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵,挂在枝头细裁香/烟烟缕缕,染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光,但见蝶舞温婉绕海棠……"
这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。
旎诗英语翻译为:A poem of beauty(一首诗的美),日语翻译为:美しいし詩(美丽到令人窒息、美好、优美的诗)。当汉语旎组词为旖旎时,多了一层清洁干净、纯真雅致、幸福温馨、动人心魄的意思。历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。
欢迎走进都市头条【尹玉峰教授读心沙龙】洞射心理学的光辉:关于亲情、友情、爱情;乡情、家国情、师生情、党政军警官民情、战友情、职场情,很多年后,我一回头,你还在;但是,不乏有许多人走丢了。其实,走丢了的许多人不需要说再见,遗忘便成为彼此最好的纪念。道,常无为而无不为;笑着面向大千!不管生活怎般模样,命运如何不堪;一怀朗丽向世界,世界便是柔美怡然,人生正在穿越不老的时光……也许你会发现“附庸风雅”者不少,鄙陋粗俗者颇多。如何能让人见到 “潮平两岸阔,风正一帆悬”的文化境界呢?你看吧:大风直流,风平浪静,视野开阔,是人生一种怎样的壮丽景象啊,在乱纷纷、嘈杂的环境中,专注地推理,培养“抗干扰能力”,或曰“反焦虑能力”,【尹玉峰教授读心沙龙】让大家共同分享一种雄沉闳阔的境界。
作者:尹玉峰。中民文化产业集团副总经理、慈善中国书画院、中国书画艺术研究院两院副院长、Ⅰ0—WGCA国际组织世界绿色气候机构东北亚—东盟(中国)总部国际书画鉴定评估委员会副主席、Ⅰ0—WGCA国际书画鉴定评估研究院副院长、Ⅰ0—WGCA国际书画首席鉴定专家、都市头条编辑委员会主任。
版权所有 (C) 中国书画艺术研究院网和慈善中国书画院网
联系电话: 地址: