市场热点您当前的位置:首页 > 市场热点


尹玉峰旎诗:天青色的迷濛中丨解读:粉蝶儿 • 杏花村丨

文章来源:本站原创    作者:尹玉峰    时间:2021/6/9     点击量:218

清冷的异乡,那些明艳的杏花,化解了杜牧好多愁绪:无论官场多么不适、生活多不如意,活着总有希望啊! 
 

粉蝶儿 · 杏花村 
作者:尹玉峰(北京) 

念起池州, 
一片耀眼过后。 
泪盈眸、断魂良久。 
粉灵灵, 
嫩若水, 
近依烟柳。 
共婆娑, 
振翅欲伸长袖。 
小杜刺史, 
天青色泽依旧, 
又清明、寸心颤抖。 
雨凝烟, 
天赐酒, 
长情拯救。 
杏花村, 
眼泪几时流透? 
粉蝶儿 · 杏花村 
作者:尹玉峰(北京) 
池州を思い出して、 
まぶしいほど。 
涙は目を見張り、魂を絶つ。 
粉の霊 
感若水、 
近依煙柳共に 
散り始める 
長袖をはばたい。 
杜刺史さん、 
青々とした色はもとのままで, 
また清明で、 
心が震えています。 
雨が煙る 
天から酒を賜り, 
長い情が救いを与える。 
杏花村、 
涙はいつ流れますか? 

旎诗:天青色的迷濛中 
作者:尹玉峰 (北京) 

杏花,春雨,小杜刺史的池州 
天青色的迷濛中一片片粉蝶儿 
震翅欲飞!时光倒转绵绵幽幽 
若你小杜刺史握住了我的手 
握住了我内心惶惶然的颤抖 
你的失意、你的痛,低徊着 
花瓣上一双双晶亮的大眼睛 
泪水凝了又滚落衣襟好生愁 
为了自由和拯救,蒙蒙泪雨中天赐 
我一壶老酒陪你一程把心里话说透 
并且还会有无数个清明节,在 
身后,那一片片杏花耀眼依旧 
美しいの詩:天青の迷蒙の中で 
作者:尹玉峰 (北京) 
杏花、春雨、杜刺史の池州 
天青の迷蒙の中で片片の粉蝶が 
翼を震わせて飛びたいです! 
時間はたえずと静まり返っています。 
もしあなたが杜刺史さんに手を握られたら、 
私の心はびくびくして震えます。 
あなたの失意、あなたの痛み、 
花びらの上の双晶の明るい目を低く 
彷徨っています。涙が凝縮されています。 
服の襟がよくなっています。心配しています。 
自由と救済のために、涙を隠しています。 
雨の中で老酒をくれました。 
あなたに付き添って話をします。 
そして、数え切れない清明節があります。 
その一片のアンズの花はまばゆいままである。 
 
【旎诗的由来】旎诗由尹玉峰《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/弹拨一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉,眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵,挂在枝头细裁香/烟烟缕缕,染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光,但见蝶舞温婉绕海棠……" 
这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。 
旎诗英语翻译为:A poem of beauty(一首诗的美),日语翻译为:美しいし詩(美丽到令人窒息、美好、优美的诗)。当汉语旎组词为旖旎时,多了一层清洁干净、纯真雅致、幸福温馨、动人心魄的意思。历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。 

制作:尹玉峰。中民文化产业集团副总经理、慈善中国书画院、中国书画艺术研究院两院副院长、Ⅰ0—WGCA国际组织世界绿色气候机构东北亚—东盟(中国)总部国际书画鉴定评估委员会副主席、Ⅰ0—WGCA国际书画鉴定评估研究院副院长、Ⅰ0—WGCA国际书画首席鉴定专家、都市头条编辑委员会主任。